Михаил Шолохов – один из самых влиятельных советских писателей, обладатель множества государственных наград и лауреат Нобелевской времени по литературе.
Его судьба была полна крайностей – с четырьмя классами образования он стал великим советским писателем, был другом Сталина и объектом преследования НКВД, получал обвинения в плагиате и международную славу за одни и те же произведения и сжeг рукопись романа, который всe равно стал знаменитым произведением…
Он родился и вырос в станице Вeшенской на берегу Дона и поэтому тема казачества была ему особенно близка. В 1918 году его станичная школа закрылась, и вчерашний четвероклассник Михаил Шолохов начал сам участвовать в ликвидации безграмотности – преподавать чтение взрослым, а заодно писал пьесы для театрального кружка.
Этапы большого пути
В 1922 году он попытался поступить на подготовительные курсы рабфака в Москве, но его не приняли из-за отсутствия направления от комсомола, и тогда он занялся самообразованием и литературным творчеством – начал писать для газет рассказы о жизни донского казачества.
Тема оказалась интересной многим читателям, в 1926 году был издан первый сборник рассказов Михаила Шолохова, а через два года писатель получил всесоюзную известность – вышел первый том романа «Тихий Дон». Его творчество высоко ценил Иосиф Сталин, к которому Шолохов не боялся обращаться не только с просьбами и вопросами, но и требованиями. Он вообще был одним из немногих писателей, кто мог позволить себе поднимать острые темы, не всегда следовать указаниям цензуры и участвовать в политической жизни страны.
С 1948 года Михаил Шолохов регулярно оказывался в списках претендентов на Но белевскую премию по литературе, но получил еe только на одиннадцатый раз – «за художественную силу и цельность эпоса о донском казачестве в переломное для России время» в романе «Тихий Дон». Он стал третьим лауреатом среди русских писателей и первым среди граждан СССР, так как Иван Бунин получил премию в эмиграции, а Борис Пастернак был вынужден отказаться от награды.
Произведения Михаила Шолохова стали классикой и вошли в школьную программу ещe при жизни писателя, а их герои с 30-х годов жили на театральной сцене и киноэкране. По шолоховским сюжетам ставили спектакли, оперы и балеты, а также было снято 20 фильмов.
«Судьба человека»
Дата публикации – 1956 год
Рассказ о фронтовике, который потерял во время войны всю семью и не мог найти себя в мирной жизни, пока не встретил осиротевшего маленького мальчика, Шолохов написал по реальным событиям. Правда, главный герой был собирательным – с усыновившим сироту фронтовиком писатель познакомился в 1946 году на охоте, а линию с пленом и некоторые фразы он взял из биографий своего друга Николая Каргина и лeтчика Григория Дольникова. Рассказ «Судьба человека» Шолохов посвятил Евгении Левицкой – заведующей отделом редакции газеты «Московский рабочий». Именно она первой прочитала рукопись «Тихого Дона» и подписала к публикации, и позже всегда отстаивала интересы писателя и помогала решать вопросы с издательствами.
Экранизация «Судьбы человека» стала дебютной режиссeрской работой актeра Сергея Бондарчука. Сначала его желание взяться сразу за полнометражную драму вызвало протест и у руководства киностудии, и у самого Шолохова, но Бондарчуку удалось всех уговорить рискнуть. Он не только снял фильм, но и сыграл главную роль, а маленьким Ванюшкой стал шестилетний сын актeра Владимира Борискина – пробы мальчика одобрил сам Шолохов.
Драму посмотрело 39 миллионов зрителей, она получила призы на ММКФ и других международных фестивалях, а Сергею Бондарчуку вручили Ленинскую премию и стали называть его режиссeром с большим будущим. «Судьба человека» вошла в списки главных фильмов о войне, а финальный кадр считается одним из самых знаменитых кинокадров в истории отечественного кино.
«Донская повесть»
По мотивам рассказов «Шибалково семя» (1925) и «Родинка» (1924)
В середине 20-х годов в журналах «Огонeк» и «Молодой ленинец» публиковались рассказы 19-летнего начинающего писателя Михаила Шолохова о жизни донских казаков. Два из них – «Родинка» и «Шибалково семя» – спустя годы драматург Арнольд Витоль превратил в сценарий фильма «Донская повесть» о казаке Якове Шибалке, его жене-предательнице и маленьком сыне. Для драматурга это был третий сценарий по шолоховской прозе, а режиссeром стал Владимир Фетин, чья дипломная работа «Жеребeнок» была снята как раз по предыдущему сценарию Витоля.
«Донская повесть» была вторым полнометражным фильмом Фетина после триумфального «Полосатого рейса», и на главную роль он пригласил уже знакомого Евгения Леонова. Актeр рассказывал: «Когда раздался звонок из Ленинграда и родной голос режиссeра Фетина сообщил, что для меня есть роль в его новом фильме, я не без ужаса подумал: каких еще хищников придется мне укрощать? И вдруг слышу: по рассказам Шолохова… «Донская повесть»… Шибалок… Я замер: ну, думаю, это похуже хищников».
Были опасения, что комика Леонова зрители не примут в драматической роли, но «Донская повесть» прошла с большим успехом – над трагичной судьбой семьи Шибалка рыдали не только в СССР, но и за рубежом, так как фильм сразу закупили к прокату несколько стран.
«Тихий Дон»
Дата публикации – 1928–1940 гг.
Роман-эпопею в четырeх томах о жизни казаков начала XX века Михаил Шолохов начал писать в 20 лет. На тот момент он был автором нескольких опубликованных рассказов и фельетонов и такое масштабное произведение не задумывал – небольшой роман под названием «Донщина» должен был рассказать о походе казаков на Петроград с армией генерала Корнилова. Написав около половины, Шолохов понял, что история требует подробностей, так как большинство читателей не знакомы с жизнью и укладом казачьих станиц и в сюжете будет много непонятного. Он несколько раз начинал работу заново, и в конце концов остановился на рассказе о революционной эпохе через семейную сагу казаков Мелеховых и жителей хутора Татарский.
В 1928 году первые две части были опубликованы в журнале «Октябрь» и принесли Шолохову невероятный успех! Ему писали со всей страны, его везде хотели видеть, считали гением-самородком, знатоком истории, мастером слова и психо логического портрета. Но в литературных и издательских кругах многие были убеждены, что молодой человек с четырьмя классами станичной школы никак не мог создать такое произведение. Появились слухи, что к Шолохову попала рукопись убитого белого офицера и казачьего писателя Фeдора Крюкова, которую он доработал и выдал за свою. Крюков был знаком и с тестем Шолохова, и с главным редактором журнала «Октябрь», поэтому теория была очень убедительной… По требованию писателя и личному распоряжению Сталина была собрана комиссия, которая постановила, что слухи являются клеветой, но с обвинениями в плагиате или скрытом соавторстве Шолохов сталкивался и после романа «Поднятая целина», и после романа «Они сражались за Родину».
«Тихий Дон» пользовался огромной популярностью по всему миру, был переведeн на множество языков, принeс автору Нобелевскую премию и был четыре раза экранизирован.
Первая попытка перенести героев на экраны была сделана вскоре после публикации первых двух книг. В 1930 году вышел немой фильм с кинозвeздами того времени – Николаем Подгорным, Андреем Абрикосовым и Эммой Цесарской, и однажды этот фильм увидел молодой режиссeр Сергей Герасимов. Он сразу загорелся своей версией «Тихого Дона», начал писать сценарий, но у Шолохова обострились отношения со Сталиным, и Герасимов отложил идею. Вернулся он к ней сразу после смерти генсека – отправил сценарий писателю и в худсовет, получил одобрение и в 1955 году приступил к работе. На главную роль он утвердил не самого на тот момент известного актeра Петра Глебова, а его партнeршами стали начинающие актрисы Элина Быстрицкая и Зинаида Киреенко. Работа над трeхсерийным фильмом шла почти два года и потребовала от создателей и актeров больших усилий, но «Тихий Дон» стал абсолютным лидером проката 1958 года и сразу вошeл в список классики отечественного кинематографа.
В 60-х к Шолохову за консультацией приехал Сергей Бондарчук, который хотел взяться за экранизацию его романа сразу после съeмок «Войны и мира». Писатель предлагал Бондарчуку сначала снять «Тихий Дон», так как фильм Герасимова ему не очень нравился, но съeмочный процесс уже был запущен и отказаться от него режиссeр не мог… Позже от этой идеи Бондарчука отговорил сам Герасимов, благословив на экранизацию только после своей смерти, и в итоге за съeмки «Тихого Дона» режиссeр взялся только в 1990 году.
Денег на съeмки у Госкино уже не было, и Бондарчук заключил контракт с итальянским продюсером Энцо Рисполи. Фильм снимался на английском языке, а на роли были утверждены как советские, так и западные актeры. Григория Мелехова играл Руперт Эверетт, Аксинью – Дельфин Форест, Наталью – Алeна Бондарчук, также в фильме были заняты Мюррей Абрахам, Владимир Гостюхин, Наталья Андрейченко, Николай Караченцов и многие другие. Однако на стадии монтажа продюсер объявил себя банкротом, и весь отснятый материал «лeг на полку» в Италии. Вернуть плeнки удалось только спустя почти 15 лет, и работу над фильмом закончил уже сын Сергея Бондарчука – режиссeр Фeдор Бондарчук.
Последняя на данный момент киноверсия романа вышла в 2015 году. Режиссeр Сергей Урсуляк снял 14-серийный сериал с участием Евгения Тка чука, Дарьи Урсуляк, Сергея Маковецкого, Никиты Ефремова, Людмилы Зайцевой, Александра Яценко и других современных актeров.
«Поднятая целина»
Дата публикации – 1932–1959 гг.
С конца 20-х годов в СССР полным ходом шли коллективизация и раскулачивание – то и дело вспыхивали крестьянские восстания, начались жeсткие репрессии, и к писателю обратились с просьбой написать о текущих событиях с положительной стороны. После публикации первых частей «Тихого Дона» Шолохов был авторитетным писателем и на него были большие надежды… Роман о коллективизации на хуторе Гремячий Лог и противостоянии коммуниста Семeна Давыдова с местным есаулом Шолохов начал писать в 1930 году.
Сначала роман назывался «С кровью и потом», но перед публикацией первой части в журнале «Новый мир» писатель получил письмо с просьбой придумать «бескровное» название. За идеями писатель обратился в райком партии и один из предложенных вариантов был «Поднятая целина».
Первая часть романа стала бестселлером – особенно читатели полюбили деда Щукаря, чьe имя со временем стало нарицательным, но с продолжением возникли проблемы… Писатель ездил по станицам, общался с людьми и понимал, что правду о методах принуждения вступать в колхозы ему писать не позволят, а замалчивать еe он не хочет. Шолохов отправил несколько возмущeнных писем Сталину о творящихся на Дону зверствах НКВД и отказался писать продолжение. Ко второй части «Поднятой целины» писатель приступил только после смерти генсека – она была опубликована в 1959 году.
Экранизировали роман дважды – в 1939 и 1959 годах. В начале 30-х годов за экранизацию взялся режиссeр Николай Шенгелая, но после первых отснятых сцен киностудия остановила съeмки – судьбы раскулаченных были показаны слишком трагично. В 1939 году «Поднятую целину» экранизировал режиссeр Юлий Райзман, которого заранее поставили в жeсткие рамки цензуры. К фильму с участием популярных, но больше театральных актeров критика отнеслась благожелательно, но признания у зрителей фильм не получил.
Ровно через 20 лет, уже в совсем другой атмосфере, режиссeр Александр Иванов снял трeхсерийный фильм «Поднятая целина». На главные роли он пригласил Петра Чернова, Петра Глебова и Людмилу Хитяеву, которые до этого снимались в «Тихом Доне» и были любимы зрителями в «народных» образах, а «яростная» роль Макара Нагульнова досталась Евгению Матвееву – большому поклоннику произведения.
Экранизация Иванова была очень тепло принята зрителями, хотя и роман, и фильм «Поднятая целина» уступали по популярности «Тихому Дону».
«Они сражались за Родину»
Дата публикации – 1943 год
Во время Великой Отечественной войны Михаил Шолохов был военным корреспондентом – его очерки пользовались большой популярностью и даже переводились на иностранные языки, но писателю было тесно в газетном формате, и он думал о большом произведении о войне. Отправной точкой стал разговор со Сталиным, который предложил ему написать военный роман о храбрости рядовых и успехах военных начальников. Но Шолохов видел сюжет по-другому и начал писать о простых мужиках, которые на фронте столкнулись не только с врагом, но и с ошибками командования и отсутствием порядка, и об одном из самых тяжелых моментов – отступлении советских войск в малой излучине Дона.
С мая по ноябрь 1943 года некоторые главы романа «Они сражались за Родину» публиковались в газете «Правда» – Шолохов писал не по порядку, сюжет он начал с середины, с комичных эпизодов для поддержания боевого духа на фронте. В планах писателя было позже дописать роман и издать отдельной книгой, но осуществить это не удалось. В 1968 году Шолохов отдал подготовленный к публикации текст в редакцию, но получил обратно с требованиями вычеркнуть все упоминания 30-х годов, репрессий, лагерей и пленных. В ответ на обращение к Хрущeву писатель услышал, что время таких романов ещe не пришло, и отправил текст в стол, даже не дописав финал. Перед смертью Шолохов сжeг все рукописи романа – по словам дочери, чтобы не навлечь ни на кого беду, и чтобы никто не изменил в нeм ни строчки…
Экранизация опубликованных глав романа «Они сражались за Родину» стала вторым обращением режиссeра Сергея Бондарчука к произведениям Шолохова. Главные роли сыграли сам Сергей Бондарчук, Вячеслав Тихонов и Василий Шукшин, для которого этот фильм стал последним. Режиссeр принципиально утверждал актeров, которые застали войну – Юрий Никулин, Иннокентий Смоктуновский, Иван Лапиков, другие актeры и многие участники съeмочной группы были фронтовиками, а для режиссeра было важно, чтобы все занятые на съeмках прожили этот фильм…
По результатам опроса журнала «Советский экран» драма «Они сражались за Родину» стала лучшим фильмом 1976 года, а режиссeр и оператор фильма получили Государственные премии им. братьев Васильевых.

