Однажды, прогуливаясь утром по жаркому пляжу в Турции, слушая плеск томной лазурной волны и крики чаек, глядя на праздничный город у моря, она подумала: «А почему бы не осесть здесь навсегда?» Лидер группы Ignis Анна Николаевска рассказала «МК-Латвии», почему этим летом сменила страну обитания и намерена ли поддерживать связь с латвийской родиной.
Чемодан-вокзал
– Анна, почему вы с мужем и сыном-школьником решили перебраться из Латвии в Турцию?
– Давно хотели. Когда тебе все время говорят «чемодан-вокзал», поневоле начинаешь думать, а может, и правда уехать туда, где к тебе отнесутся по-человечески? Наверное, поэтому, уезжая каждый раз на какой-нибудь курорт, мы присматривались, а вдруг именно здесь сможем найти новый дом?
– И как решились? Все же чужая, незнакомая страна...
– Ну, к тому времени, как решились, не такая и незнакомая. Мы здесь бывали часто, и даже не просто в Турции, а конкретно в Анталье – городе, в котором в итоге и поселились. Много лет подряд ездили на отдых. Уже в 2019-м решили совместить отдых с выбором жилья и отправились в риелторский тур. Посмотрели, где и как строят, познакомились с районами. В Интернете изучили всю доступную информацию: от агентских сайтов до блогерских видео. Нашу нынешнюю квартиру мы как раз тогда и присмотрели. На этапе строительства стоила относительно недорого, планировка отличная, двор по латвийским меркам сказочный, расположение прекрасное. Рядом одна из двух частных школ Антальи с русским языком преподавания. В общем, как увидели, так и запомнили. И чаще всего в мыслях именно к ней и возвращались.
– Ну а для чего уезжать из Латвии-то? Вы же, насколько я понимаю, все граждане?
– Граждане, граждане. Но ведь когда орут «чемодан-вокзал», то в паспорт не заглядывают. Нашим родителям это орали, нам всю жизнь, теперь детям... Когда нашему сыну Марку во дворе это сказали, у меня и созрело окончательное понимание, что надо переселяться, в Турции мы тоже своими не станем, но это хотя бы будет осознанно. Марк благодаря воспитателям прям такой патриот был. Стихи, песенки латышские, сердечки все время рисовал Риге и Латвии... Ну и что? Все равно то же самое, что и у всех русских. Вышел какой-то обиженный мальчик 13 лет погулять, и не понравилось, что 4-летка в песочнице по-русски говорит. И послал нашего юного патриота «брауц уз саву Маскаву». Тут-то патриотизм Марка и пропал...
– То есть из-за одного малолетнего дурака...
– Если бы из-за одного... Вам похожий случай каждый из русских рассказать сможет. Каждый! Понимаете, мы же все пытались быть патриотами Латвии. Мы родились здесь, трудно разлюбить свою родину. Язык соседей учили, и не только в школе. Латышскую литературу читали, все латвийские достопримечательности объездили. Что еще надо? Свой родной язык забыть? А почему, собственно?
Нужно лучше преподавать латышский язык!
– Выходит, ключевой момент обида?
– Знаете, обида, это просто «последнее перышко, сломавшее спину верблюда». Ключевые моменты, это все же образование и климат. Дома я болела все время, а здесь хорошо. Мне очень комфортно. Ну а школа, по сравнению с латвийской, наконец-таки нормальная.
– Насколько я понимаю, Марк пошел в первый класс, откуда такие обиды на школу?
– Ну разве кто-то в Латвии не знает, что учителей в школе нет, что методики не доработаны? Что вся борьба за латышский язык сводится к политическим лозунгам и искоренению русского? А в изучении латышского все те же грабли – учителей нет, методики невнятные, по сути, их нет: программы в школах хаотичные. Результат такой, что все кое-как пляпают по-латышски, но грамматика хромает не только у русских, но и у самих латышей. Средний экзамен у выпускников всех школ – и русских, и латышских 60%. То есть половина молодых людей грамматику до конца не знает, предложения строит неграмотно.
– Ну может на практике оно все как-то иначе?
– Ну если бы мы были приезжие, мы бы возможно тоже так думали. Но все проблемы латвийской школы мы видели. еще когда сами 30 лет назад учились. А потом повторили со старшей дочерью, которая сейчас РТУ окончила, по специальности компьютерные науки. Я же помню и поиск второго комплекта школьных учебников, на родном языке ученика, и эти высиживания с младшей школьницей до 12 ночи, потому что ребенок, в принципе, с трудом понимает заданное. У нас же построена такая система образования, при которой семья должна дублировать школу. А это очень тяжело. По сути, это – вторая работа, а ты без профильного педагогического образования, соответственно, допускаешь критические ошибки, да работаешь бесплатно. По второму разу мы это все проходить не хотели.
– А как насчет частных школ в Риге?
– Так на нашем родном языке и в частной школе учиться нельзя. Да и не такие уж они и дешевые.
Ключевой вопрос – трудоустройство и школа
– И все же почему Турция, почему, например, не страны Евросоюза?
– Один из ключевых вопросов – трудоустройство. Если ехать в Европу, то нужно по-хорошему устраиваться на работу в той стране, куда едешь. А в странах с теплым климатом большая безработица. Северную Европу мы вообще не рассматривали. Да и к тому же сейчас, из-за известных политических событий, в Евросоюзе развивается некий кризис, в том числе и энергетический. Поэтому европейские страны мы вычеркнули из списка.
В Турции мы организовали удаленную работу. А буквально несколько дней назад – в самом начале октября – в Турции вышло специальное распоряжение, позволяющее в облегченном порядке получить разрешение на работу в стране представителям определенных профессий. И моя – программист – как раз среди них.
Ну и опять-таки – школы. Русских школ, пускай даже частных, вообще не много в Европе. Есть посольские, воскресные. Нас это совершенно не устраивало. В Анталье же допустимо частное образование на любом языке – был бы спрос.
– А что у вас по аттестатам, дипломам?
– О, у нас все круто. Школа лицензирована в турецкой системе образования, но обучение полностью на русском: по одной из шести российских государственных программ. Программа – это когда все учебники, рабочие тетради, тетради контрольных и тестовых работ, а также методические пособия для учителей связаны между собой и разработаны в едином стиле. Контроль за соблюдением программы лежит на методистах, которые помогают учителям вести предметы последовательно. Учителя подготовлены к преподаванию по этой методике и не скачивают из Интернета материалы, как у наших знакомых в латвийской школе. В первом классе запрещено давать домашние задания, можно только доделать то, что не успел в классе и выучить песню или стихотворение. Помимо родного языка сын изучает турецкий (два часа в неделю). А так как у нас языковая программа, то мы еще учим углубленно английский (пять часов в неделю) и факультативно китайский (час в неделю). По итогам получим турецкий аттестат, который даст ребенку возможность без экзамена по турецкому поступить в турецкий государственный вуз, и аттестат московской школы. Правда, за этим дипломом придется слетать в Москву и физически сдать экзамены там. Но все уже давно налажено, ученики летают и сдают не первый год. Ведь отлаженная московской школой методика работает.
– Сколько стоит это удовольствие?
– Недешево, но нам по карману. За год нужно отдать 5 тысяч евро. Можно разбить на полугодия или поквартально, тогда – 5500. Но это никаких высиживаний со своим ребенком ночами, никаких слез, никаких «папа-мама, переведи, я не понимаю». Мы готовы были за это заплатить.
– Дороговато все же. А государственные турецкие школы рассматривали?
– Ой, там свои проблемы. Сейчас в нашей школе небывалый наплыв школьников, и в классе по 20–25 человек (вместо привычных 10–12), в государственной турецкой школе – не менее 40 человек в классе. Это многовато. Дети – они же самые главные нетерпимцы, поэтому в турецких школах много конфликтов. Именно в детской среде сложнее всего быть иностранцем. Мы стремились к душевному комфорту, поэтому выбрали именно частную школу. Нам очень нравится, что в нашей школе дети со всех уголков мира: из бывших советских республик, ЕС, из смешанных русско-турецких и русско-арабских семей. Настоящая мультикультурность, уважение к чужой инаковости. Есть девочки в хиджабах, а есть в коротких юбках, есть учителя и ученики из Украины и России – и все учатся и уживаются вместе.
Допустимо двойное гражданство
– Ну а почему, если уезжать, то не в Россию? Какие-то полумеры, нет?
– Уехать в Россию – значит полностью порвать с родиной. Может, кому-то это и неприятно, но наша родина – Латвия. У Турции с Латвией допустимо двойное гражданство, а с Россией – нет. Живя в Турции, довольно просто работать удаленно на латвийское предприятие или, к примеру, на американское. В России с этим сложнее. Мы же не рвем связи с родиной. На нынешних выборах исполнили свой гражданский долг и проголосовали по почте. Правда, результаты выборов нас только укрепили в правильности нашего переезда...
– Ну ведь здесь тоже должны быть свои минусы?
– Конечно есть. Здесь очень дорогая бытовая техника, автомашины вообще боль. Свою оставить очень сложно и только на время, а здесь покупать ну очень дорого. На дорогах турки ведут себя как расслабленные идиоты. Мне на самом деле нормально, но многих наших бесит. У нас же в Латвии другая крайность – все злые, за свое понимание собственной правоты убить готовы. Гудят, фарами моргают, во дворе разъехаться не могут, полицию вызывают, чтоб те сказали, кто кому уступить дорогу должен. Здесь, в Турции, совсем по-другому. Тебя если заметят, пропустят. Но далеко не факт, что заметят. Правила дорожного движения вообще непонятно для кого написаны.
Встречают с терпением и уважением
– Ну а в национальном плане? Вы же чужаки.
– У нас в районе 60% иностранцев живут, Анталья – очень мультикультурный город. К иностранцам здесь относятся с пониманием, терпением и уважением. Ну, и иностранцы, живущие здесь, тоже пропитываются этой добротой и благожелательностью.
– Но это же турки. Все же знают про проблемы с курдами, с армянами.
– Да, это неоспоримый факт – проблема существует. И армянский геноцид был, и национальные притеснения курдов. Но Турция решает эти проблемы по мере своего развития. Раньше у курдов не то что школ своих не было, курдские имена иметь нельзя было, только турецкие. Люди в паспорте одни имена имели, дома по-другому звались. Чистое варварство, мечта наших нациков. Сейчас все можно, только за годы национального подавления курды письменность свою растеряли. Иракские курды пишут арабскими буквами, турецкие – в зависимости от региона. Сложно им. Но курдскую проблему Турция решит, для турков курды – это свои нацмены. Хоть другие, а все же свои. А вот с армянами сложнее. Это одна из самых болезненных точек в разговоре с турками. Мне кажется, отношения с армянами еще лет сто будут весьма напряженными. Тут прям на бытовом уровне ненависть. Я искренне желаю Турции плодотворной работы в урегулировании этого конфликта. Как иностранка, я пока не вникаю в самую его суть. Но ведь мы с вами понимаем, что любая национальная рознь – это больно. И нам эта боль вполне знакома.
– Ну и в чем разница с Латвией?
– Знаете, есть такая грустная шутка. Почему евреи во время Второй мировой себя хорошо в США ощущали? Потому что они не японцы.
– То есть к русским, в отличие от армян, в Турции нормальное отношение, без ксенофобии?
– Так и есть. Конечно, проблемы есть. Но когда ты иностранец, ты проще принимаешь чужие правила. Ты еще на берегу решаешь, готов ты к такому или нет. Приезжим украинцам и россиянам потому и психологически легче в Латвии, чем латвийским русским. У них не в Латвии отняли родину. Вот и мы так же. Новая страна, новые правила. Никаких внутренних противоречий.
Кто-то в шортах, а кто-то в хиджабах
– Как с цензурой?
– Пара российских каналов в кабельных сетях заблокированы. Однако в Турции есть цензура на интернет-контент со слишком откровенным содержанием. Если нужны российские телеканалы – можно смотреть спутниковое или интернет-телевидение. Пока мы цензуры вообще не ощущаем. Турция – открытое светское государство. Здесь женщины с хиджабами нормально соседствуют с женщинами в шортах, никто никого публично не порицает.
– С алкоголем, наверное, не очень? Все же ислам запрещает алкоголь.
– Еще раз говорю, Турция – светское государство. Тут есть и свои национальные алкогольные напитки. Ракы, например. Развито виноделие. И свои бары, и свои алкаши имеются. Да, большинство это не приветствует, но относится терпимо. Здесь и гей-клубы есть, не только бары. В обществе очень высокая терпимость к инаковости.
– К кухне турецкой привыкли?
– Давно, еще во время турпоездок полюбили. Для меня так и вовсе это родное. Моя бабушка-азербайджанка много похожего готовила, и меня научила. Так что у моей семьи кулинарного шока не было. Питаться тут дешевле выходит, чем в Риге. Овощи, фрукты, ягоды гораздо меньше стоят, и ассортимент разнообразнее, а это самая здоровая еда. Мясо и рыба стоят почти как в Риге, для Турции это считается дорого, но мы едим. Вот твердые сыры в Риге явно лучше. Но, как говорится, не сыром единым. Главное, здесь очень просто блюсти вес. И пищевые традиции нам очень нравятся. В Латвии гостей часто зовут на ужин. А здесь очень популярен турецкий завтрак. Целые улицы и села на этом специализируются. Приехал и ешь разные разносолы за приятной беседой. И так часами, до обеда практически. А потом прошелся, и весь лишний вес согнал. Очень удобно.
Сколько стоит своя квартира?
– Квартиру снимаете?
– О нет, у нас своя. И даже не в кредит, полностью выплачена.
– Как это вы смогли?
– Все дело в тщательной подготовке. Я же рассказывала, мы, можно сказать, в Турцию переехали из-за этой квартиры. Увидели дом еще лет пять назад, когда наш кондоминимум только строился. Закрытый двор девяти пятиэтажек. Во дворе детская площадка, два бассейна. Рядом наша школа и пляж. Дом нам еще не построенный понравился. Мы периодически списывались с риелтором, справлялись. как дела со строительством, какая цена. Потом потеряли риелтора, во время очередной турпоездки пошли сами смотреть. Дом был на завершающей стадии строительства. Ну мы посмотрели квартиры, и решили покупать. Продали в Риге две советские квартиры и купили вот эту. Три спальни плюс гостиная, кухня и два санузла. Сто метров. Мы заплатили 82 тысячи евро, очень повезло, купили во время спада, между двумя волнами пандемии. Даже заехать смогли только через полгода. Зато теперь наша квартира стоит уже почти вдвое дороже, около 145 тысяч евро.
– Хм, кажется, по рижским меркам не так и дорого за четырехкомнатную новостройку с бассейном во дворе.
– Двумя бассейнами, тремя дворниками и садовником! А как проблемы двора решаются, любо-дорого смотреть. Недавно высказала на муниципальной страничке в Фейсбуке свое «фе», мол, почему грязно на улице? Через пару минут муниципалитет жалобу зарегистрировал, еще через два часа чиновник приехал на место, выслушал мои жалобы, к которым соседи и подключились. Направил двух работяг, к обеду все было вычищено. Потрясающая скорость реагирования.
– Квартплата, наверно, кусается...
– Ха! В жарком августе за коммуналку с тремя телефонами, телевизором, с четырьмя постоянно работающими кондиционерами заплатили 112 евро. Сам по себе айдат, это квартплата без воды, электричества и газа – 26 евро. Это за дом и двор. Вывоз мусора, уборка территории.
– У нас в однокомнатной квартире, без двора и бассейна дороже...
– О чем я и говорю. У нас осталась квартира в Латвии, так что я полностью в курсе.
– Хорошо, а арендовать в Анталье жилье дорого?
– Сильно дороже, чем в Риге. Это все же курорт мирового уровня. Климат, доброжелательность местных жителей. Короче, аренда в сезон 1500 евро. Если надолго – проще купить. Трехкомнатную новостройку с отделкой можно найти примерно за 80–100 тысяч евро.
– Вы так об этом рассказываете, маклером работать не думали?
– Пока я «ябанджи» – иностранец, с этим сложно. Для работы риелтором нужно официально трудоустраиваться в лицензированную компанию. Да и не моя это профессия. Однако я с удовольствием и совершенно безвозмездно помогаю советами соотечественникам. Особенно латыши часто интересуются. Все-таки проблемы с климатом они общие.
Латвия остается нашей родиной
– А что за сложности с трудоустройством?
– В Турции в компанию можно на работу принять иностранца, если уже трудоустроены пять граждан Турции. Такая защита рынка. Но если ты гражданин, то не важно, какая у тебя национальность.
– Думаете о гражданстве?
– Думаю. С работой сразу больше и лучше выбор. Ну и от своего латвийского гражданства отказываться не надо.
– А пока как с работой решили?
– У мужа вообще проблем нет. Он работает в международной корпорации, как в Латвии на иностранцев работал, так и тут. Только теперь во дворе бассейн. Я и без переезда из-за учебы со всех работ поувольнялась, помимо учебы только музыкой занимаюсь, вы же знаете, латвийская русскоязычная рок-группа Ignis. Летом альбом «Жизнь наоборот» выпустили. Музыкой продолжаю заниматься. Ребята мне присылают запись музыки, я отсылаю записи вокала, работаем. Скоро приеду в Ригу, будем соединять.
– То есть с Латвией вы связи рвать не собираетесь?
– Еще чего. Это наша родина. Просто жить хотим удобнее, теплее и дешевле. А в будущем, может, и Латвия на уровень Турции подтянется. Не по климату, так хоть в толерантности.
Арсений МАТВЕЕВ